вівторок, 7 лютого 2017 р.

Вільям Шекспір.Сонет 66. Погодьтесь,тут і наша дійсність.

В.Шекспір (1564-1616)
Сонет 66
Стомившися, вже смерті я благаю,
Бо скрізь нікчемність в роскоші сама,
І в злиднях честь доходить до одчаю,
І чистій вірності шляхів нема,
І силу неміч забива в кайдани,
І честь дівоча втоптана у бруд,
І почесті не тим, хто гідний шани,

І досконалості ганебний суд,
І злу - добро поставлене в служниці,
І владою уярмлені митці,
І істину вважають за дурниці,
І гине хист в недоума руці;

Стомившись тим, спокою прагну я,
Та вмерти не дає любов моя.2
(переклав Дмитро Паламарчук)

Немає коментарів:

Дописати коментар